四六级变化:
变化一:调整后的四六级考试取消了原有的完形填空和快速阅读,增加阅读理解匹配题。
变化二:复合式听写改为单词和词组听写。
变化三:句子翻译改为短文的汉译英。
变化四:考试时间从原来的120分钟增加到130分钟,但听力考试时间缩短了5分钟。
新版考试中题型和考试时间的变化,考生们对此都做了充分的准备,但是不少考生忽视了考试流程上的变化。这次四六级考试分两张答题卡,其中记录听力答案的答题卡一在听力考试结束后立即收走,这让不少考生措手不及。 今天才知道的“神”翻译:
四大发明:Star Farming
诸侯:pig monkey
指南针:GPS
火药:TNT/fire medicine
丝绸之路:silly road
皇家:yellow home
皇室成员:the stars of VIP
中秋节:Full moon festival
拜月:bye moon
月饼:pizza yue “中国风”词汇正确翻译:
四大发明:the four great inventions of ancient China
古代中国:ancient China
丝绸之路:Silk Road
造纸术:papermaking
火药:gunpowder
指南针:compass
印刷术:printing
寿:longevity
福:good fortune
和:harmony
中国园林:chinese garden
自然和人的调和关系:the human and the nature should be harmonious relations